پرش به محتوا

بحث:زبان مازندرانی

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
مازندرانی زبان نیست؛ بلکه گویش است. چرا اسم مقاله زبان مازندرانی است؟--Aliℜeza / ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)پاسخ
اول سلام؛ دوم به هر ترتیب خوش بازگشتید؛ سومأ هم که مشخصه: اگر حوصله دارید، بگویید برایتان شرح و تفصیل دهم؛ لیکن اگر جواب جمع و جور خواستید فعلاً همین قدر عرض کنم که طبق تعاریف بین‌المللی و (جایی هم خواندم؛ ولی مطمئن نیستم) که طبق تعریف یونسکو، این یک زبان است. اگر از این جواب راضی نشدید، تعریف خودتان از زبان را بیان کنید.--محک (گپ) ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۳۰ (UTC)پاسخ
بیشتر ویژگی هایی که برای زبان مازندرانی شمرده اید در لهجه های محلی فارسی نیز وجود دارند. 2.180.18.119 ‏۸ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۱۶ (UTC)پاسخ
حتماً برای پی بردن به جواب درست و کامل این بحث کتاب «متون طبری» نوشته «حبیب برجیان» را بخوانید. فکر می‌کنم بتوان از اینترنت هم دانلود کرد. محک (گپ) ‏۸ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۱۴:۱۵ (UTC)پاسخ
کتاب را خواندم، حق با شماست. سپاس 2.180.131.98 ‏۹ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۱۸ (UTC)پاسخ
من هم از شما سپاسگزارم که خواندیدش :) محک (گپ) ‏۹ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۱۶:۳۹ (UTC)پاسخ
آیا می‌دانستید که
یک جمله از این مقاله در هفتهٔ ۳۹ سال ۲۰۲۳ در ستون «آیا می‌دانستید که...؟» صفحهٔ اصلی ویکی‌پدیا به نمایش درآمده است.
متن ورودی به شرح زیر بود: آیا می‌دانستید که …زبان مازندرانی تنها زبان زنده در میان زبان‌های ایرانی شمال غربی است که آثار مکتوب با قدمت بیش از هزار سال دارد؟

نقشه جهادی

[ویرایش]
این نقشه رو جهاد سازندگی در سال 65 تهیه کرده در اینجا ها مقاله و نقشه ها موجوده:

کاربر محک تنها روی نقشه کمی زوم کرده تا واضح تر بشه، مشکلش کجاست؟ S.esmaeil (بحث) ‏۳ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۲۰:۱۲ (UTC)پاسخ

نقشه دارای منبع و زیرنویس است، منبع هم آمده با این حساب حذف این تصویر به دلیل سلیقه‌ی متفاوتان نشانگر خرابکاری است و هیچ بهانه‌ای قابل قبول نیست. ضمناً توجهتان را به درصدی که رنگ‌ها نشانگرشان هستند، جلب می‌کنم. مثلاً در تالش زیر 10-20% کاسپی‌زبان هستند نه اکثریت محک ‏۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۰:۰۵ (UTC)پاسخ

برای استفاده و یا عدم استفاده از این منبع نظر دوستان را در تامم # نقشه خواسته ام، اگر از نظر سایر دوستان نیز مشکلی نداشته باشد، برای سایر مناطق زبانی ایران بارگذاری خواهیم کرد، وگرنه ناگزیر به حذف.

گرچه خودم معتقدم که نمیشه به راحتی با منبع دولتی حذف کرد، ولی با توجه به تجربه و حواشی موجود، بهترین مورد اجماع هست، خوب چونکه مقداری های و هوی دارد، میخوام در آینده کسی اعتراضی داشت، با نشان دادن اجماع کاربران، قضیه را ختم به خیر کنم.-- Saməkبحث‍ ‏۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۴۲ (UTC)پاسخ

بعد از این چندین سال بهتر است که خود را با قوانین حق تکثیر آشنا کنید. ممکن است وبلاگ ویکی مازندرانی شما بی قانون باشد ولی اینجا و انبار اینگونه نیست. بدون اجازه از ایران‌کاتور بارگذاری نکنید. رستم (بحث) ‏۷ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۱۹ (UTC)پاسخ
گرچه با بحث برسر بدیهیات مشکل دارم لیکن میانجی‌گری سامک جان را می‌پذیرم تا رستم بهانه دستش نیفتد و زرتی به زرتی واگردانی نماید.
@رستم: اولاً چندین بار است که توهین می‌کنید و من هربار توضیح می‌دهم که این کار گناه است و به قول خودتان بعد از این همه سال قانون را نمی‌شناسید. ثانیاً تا الآن که می‌گفتید جعلی است، بهانه جدید مبارک باشد. ثالثاً بازکشیدن تصویر بر اساس تصاویر معتبر و علمی گناه نیستمحک ‏۸ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۴۳ (UTC)پاسخ

قلعه نو افغانستان

[ویرایش]

"علاوه بر ايران در افغانستان توسط مهاجريني كه توسط امير تيمور به آنجا مهاجرت كردند به زبان مازندراني سخن مي گويند. چنانكه گروهي از مازندرانيان از فيروزكوه در زمان امير تيمور و به خواسته ي وي در سده ي پانزدهم ميلادي به افغانستان كوچ كرده اند و اين قوم زبان و فرهنگ مازندراني را در محيط خود حفظ كرده و رواج داده اند. اين قوم فيروزكوهي اكنون در منطقه مسير رود مرغاب در شرق و شمال شرقي قلعه نو زندگي مي كنند و جمعيت آن بيش از نود هزار نفر مي باشد.( نجف زاده بارفروش، محمد باقر، واژه نامه مازندراني ، بنياد نيشابور، 1368،ص 40)"

این مطلب اشاره‌ای دارد به کوچ طایفه‌ای مازندرانی از فیروزکوه به مرغاب ولایت بادغیس در زمان امير تيمور در سده ي پانزدهم ميلادي . اما این مساله که زبان مازندرانی در حال حاضر در آنجا رواج داشته باشد برداشت شخصی نویسنده است که هیچ منبع دیگری آن را تائید نمی کند. S.esmaeil (بحث) ‏۱۴ مارس ۲۰۱۴، ساعت ۰۰:۵۵ (UTC)پاسخ


تفاوت واژگانی پارسی و مازنی

[ویرایش]
بحث زیر پایان یافته‌است و به‌زودی بایگانی خواهد شد.
  • واژه "دار" به معنی درخت در فارسی هم هست و خیلی ها ترکیب دارودرخت را در محاوره هم بکار می برند.
  • معادل فارسی واژه قاشق هم در فارسی کفچه( کفچک یا کمچه) است. بنابراین چندان تفاوت واژگانی حساب نمی شود!
  • یا مثلا واژه "دیم" در فارسی هم هست به معنای چهره!

دیملی در دانشنامه ایرانیکا

[ویرایش]

در زیر بخشی از مقاله دیملی در دانشنامه ایرانیکا آورده شده که در ابتدای این مقاله به کار رفته است:

Linguistic position of Dimlī. After their migration in the Middle Ages, for almost a millennium the Dimlīs had no direct contact with their closest linguistic relatives. Nevertheless, their language has preserved numerous isoglosses with the dialects of the southern Caspian region, and its place in the Caspian dialect group of Northwest Iranian is clear. The Caspian dialects comprise Ṭālešī, Harzan(d)ī, Gūrānī, Gīlakī, Māzandarānī, and some dialects in Tātī-speaking areas and in the area around Semnān. Historically the Caspian dialects belong to the “Northwest Iranian group of languages” and are related to Parthian (see Windfuhr). The isoglosses are of historical phonetic, morphological, and lexical order.

فردی با آی پی 86.57.56.3 این بخش را حذف نموده و متنی دیگری را جایگزین آن نموده منبع دیگری آورده ارتباطی با متن جایگزین شده ندارد. پیشنهاد میکنم منبع اخیر حذف گردد. S.esmaeil (بحث) ‏۲۹ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۵ (UTC)پاسخ

شباهت با زبان رخشانی ( بلوچی افغانستان)

[ویرایش]

من با آنکه هیچ وخت با برادران مازندارانی زبان ملاقات نه کرده ام و نه ام کدام برنامه تلویزونی را دیده ام ولی می بینم که این زبان تقریبا ۸۰ فیصد این زبان با زبان ما (بلوچی افغانستان) شباهت دارد م این مقاله را خواندم و آن ترجمه ایت کوثر را هم دیدم بین بلوچی رخشانی و این زبان کمی حتی به اندازه چند فیصد فرق موجود است و دیګر نمی فهمم که چقدر فرق موجود باشد.--ازبک زای . تاکدیم ‏۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)پاسخ

جنابتان اگر کمی مطالعه داشته باشید متوجه می‌شوید در بعضی دوره‌های تاریخی تعداد زیادی از مازندرانیان به مناطق مختلف کوچانده شدند که احتمالاً موردی که می‌فرمائید در واقع خود زبان مازندرانی است که توسط مازندرانیان ساکن افغانستان تلفظ می‌شود.
Mehdi Parkuhi (بحث) ‏۲۵ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)پاسخ

بخش مازندرانی گویش یا زبان: واژه‌های بهتری برای هر دو جدول انتخاب کنید

[ویرایش]

جدول اختلاف واژگانی چند اشکال دارد:

  • قابلمه، قاشق و بشقاب مناسب نیستند. اولاً فارسی نیستند و ثانیاً برابر پارسی آن‌ها قابلمه = کماجدان/تاس/دیگچه، قاشق = کفچه/ کپچه، بشقاب = تابک/دوری هستند. تاس به معنی کاسه در فارسی خراسان و افغانستان رایج است.
  • جیز/جوز به جای گردو در فارسی رایج است و همانطوری که می‌بینید تفاوت چندانی با برابر مازندرانی آن ندارد.
  • آخور باید در پرانتز در کنار طویله نوشته شود.

جدول اختلاف آوایی ساختواژی به جای خوک، برادر فارسی و برار مازندرانی (bërâr) مقایسه‌های بهتری هستند. --188.158.58.86 ‏۱۲ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)پاسخ

باید اضافه کنم برای واژه‌های قابلمه و ماهیتابه در زبان مازندرانی به ترتیب واژگان "لَوه"و"لاقلی" به کار برده میشود دسته‌کم در لهجه ساروی.
Mehdi Parkuhi (بحث) ‏۲۵ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۲۹ (UTC)پاسخ

همچنین برای برای طویله "کالوم" و برای گردو "آغوز" به کار می‌رود و تفاوت این دو زبان کاملاً مشهود است ولی من احساس می‌کنم شما سعی دارید تفاوت‌های جدی زبان مازندرانی با فارسی را کتمان و مخفی کنید چون واژه "آغوز " در زبان مازندرانی بسیار پراستفاده است‌.
Mehdi Parkuhi (بحث) ‏۲۵ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۳۲ (UTC)پاسخ

حذف گالشی و مختابادی

[ویرایش]

گالشی و مختابادی شغل و حرفه هستند و شاخه ای از زبان مازندرانی محسوب نمی شود. یک گالش یا مختاباد ساروی به گویش ساروی و یک گالش و مختاباد بابلی به گویش بابلی از زبان مازندرانی صحبت می کنند. آیا بهتر نیست این دو قسمت حذف بشود؟ باکارَن_s.esmaeil (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)پاسخ

 متین گرامی: سلام؛ گویا روی صحبت با شماست.--محک 📞 ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۱:۱۸ (UTC)پاسخ

کاربر:محک سلام سخن شما در مورد مختابادی درست هست و بهتر است حذف شود ولیکن گالش های کوهستان بعضا به گویش خود گالشی نیز می گویند در اینکه گالش های مازندران و گیلان به زبان های خاص استان خود یعنی مازندرانی و گیلکی سخن می گویند شکی نیست ولی استعمال واژه گالش و بعضا ناحیه سکونت همچون سوادکوهی ،کجوری و ... باعث شده این زبان ها با لهجه های خاص با این نام ها نیز شناخته شوند از انجا که امروزه واژه گالشی به اشتباه فقط به قومیت گیلک اطلاق می شود و زبان گالشی تنها به لهجه ای از زبان گیلکی اطلاق می شود در حالی که گالش های گیلان خود را اشکوری و زبان خود را اشکوری می نامند و این موضوع باعث نادیده شدن گالش های مازندران و گلستان می شود مرا بر این داشت که لهجه گالش های مازندرانی را به زبان مازندرانی اضافه کنم همچنین گالش ها به اقتضای نوع کار خاص خود دارای ادبیات بخصوصی هسستند که با مردمان عادی متفاوت است و از اصطلاحاتی استفاده می کنند که ممکن است برای دیگران بیگانه باشد Martin.delvesse (بحث) ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)پاسخ

 متین گرامی: بنده فقط پیغامرسانم جناب اسماعیل سوال کردند و نمی‌دانم چرا امضای مرا آخر حرفشان گذاشتند!
 اسماعیل گرامی: قابل توجه شما، بزرگوار --محک 📞 ‏۱۵ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۵۰ (UTC)پاسخ

محک جان من ابتدا شما رو به همین طریق مخاطب قرار دادم که اظهار نظر و راهنمایی بفرمایید منتها بعدا متین شما رو به اون طریق مخاطب قرار داد و بنده هم اونو کپی پیست کردم، خیلی وقته به ویکی پدیا نیومدم نمی دونم چه خبره، اما هر دفعه که میام کلی مطالب دور از واقع به این مقاله اضافه شده و مطالب مربوط حذف شده. باکارَن_s.esmaeil (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۰۸ (UTC)پاسخ

 متین گرامی: مشکل این است که در اینجا گالشی طبری شاخه ای از زبان مازندرانی است که گالش‌های طبری در مناطق کوهستانی استان‌های مازندران و گلستان به آن سخن می گویند سعی می شود بیان شود که کلیه گالشهای مازندران و گلستان به یک گویش متفاوتی از زبان طبری به نام گالشی صحبت میکنند که این مطلب خلاف واقع می باشد، همانطور که عرض کردم گالش ساروی به گویش ساروی و گالش بابلی به گویش بابلی صحبت می کند. البته یک سری واژگان از زبان طبری که در حرفه ایشان کاربرد بیشتری دارد طبعا بیشتر استفاده می شود که به عنوان مثلا یک کشاورز کمتر از آنها استفاده می کند. هیچ کدام از سه رفرنسی که یه سایتها داده شده اشاره ای به گویش گالشی ندارد، البته به متن مقاله ای که ارجاع شده دسترسی ندارم. باکارَن_s.esmaeil (بحث) ‏۱۶ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۲۹ (UTC)پاسخ

لهجه ها

[ویرایش]

کاربر:Kelardashtian جالب است همانجا کلباسی راجع به تقسیم لهجه ها گفته نمی توان نظر قطعی داد وصرفا دارد نقل قول می کند از دیگران آن وقت شما این را به عنوان نظر خود کلباسی وانمود کرده اید. این صحیح نیست.--1234 (بحث) ‏۸ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۴:۵۶ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۳ پیوند خارجی موجود در زبان مازندرانی را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۲۰ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۶:۳۵ (UTC)پاسخ

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (نوامبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۱ پیوند خارجی موجود در زبان مازندرانی را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۰ (UTC)پاسخ

جعل جمعیت مازنی ها

[ویرایش]

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86#%D9%85%D8%B1%D8%AF%D9%85%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C

اولا در منبع ذکر شده 1 میلیون

ولی اینجا نوشته 1و5

دوما این منبع معتبریه؟ انجمن مازنی ها اومده یک اماری داده

یا مرکز سرشماری باید بده

در مقاله زبان مازندرانی و مردم تبری هم امار جعل شده و جمعیت مازنی ها دو برابر شده

@Sheisfox11:

  • نخست لطفا امضا بزنید
  • دوم طبق همین بخش از مقاله که بدان اشاره داشته اید.یک آمار بی منبع از جمعیت کُرد ها و آماری از منابع غیر قابل بررسی از حمعیت لرها نیز اراده شده است.یعنی لینک های جمعیت لر ها را بررسی کردم و منبعی نبود و چند لینک اصلا باز نشد و یکی از لینک ها نیز مربوط به ایرنا بود از آمار جمعیتی یک و نیم میلیون مازندرانی در پایتخت یعنی این منبع .شما @Sheisfox11: که بتازگی اکانت کاربری ساخته اید می شود بفرمائید دقیقا چطور میش ود که توجهی با باقی آمار ها نداشته اید و تنها آمار مربوط به مازندرانی ها را دیده اید؟ضمنا بنابر چندین منبع پژوهشی منطقه تهران از دیرباز تا کنون گویشور بومی زبان مازندرانی داشته است.درجالیکه منبع از ایرانیکا و چند کتاب پژوهشی داریم که بومیان نواحی شمال تهران هم گویشور همین زبان هستند.مانند این منبع و این منبع از ایرانیکا یا حتی این منبع از همشهری آنلاین یا این منبع از روزنامه شرق و این منبع از ایسناکه نشان می دهد گویش بخشی از بومیان تهران در ۱۵۰ سال پیش زبان تبری بوده است.حتی منابع پژوهشی بیشتری نیز وجود دارد.ضمنا منبعی که در مقاله شهرستان تهران قید شده از خبرگزاری تابناک هست یعنی این منبع.حال چطور شده که آمار جمعیتی از یک و نیم میلیون مازندرانی که در تابناک و خبر گزاری جمهوری اسلامی منتشر شده تا این حد برای شما حساسیت زا هست ولی آمار های بدون منبع را ندیده اید؟ سینما بدون رنگ (بحث) ‏۱۱ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۵۸ (UTC)پاسخ

جعل جمعیت توسط آیپی

[ویرایش]

https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%85%D8%A7%D8%B2%D9%86%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C&type=revision&diff=24652851&oldid=24650441

کاربر آی پی بدون ارایه منبع جدید عدد 3.3 رو به 7 و سال 1993 را به 2017 جعل کرده است. در همان توضیحات هم نوشته که شمار آن رو به کاهش است. یعنی الان نه تنها بیشتر نشده کمتر هم شده.

زبان مازندرانی و دورنمای آینده - حسن بشيرنژاد،دکتر در زبان شناسي


زنگ خطر نابودی زبان مازندرانی گروه فرهنگی- زهرا اشکیود: زبان مازَندَرانی


اینفوگرافیک/ تغییر زبان‌های رایج ایران در ۶۰ سال گذشته سال 2017 زبان مازندرانی را 3 درصد


زبان مازنی (زبان مازندرانی) از خرده‎زبان‌های در خطر مرگ است. یک پژوهشگر زبان مازندرانی نسبت به خطر نابودی این زبان کهن دارای ریشه هندی اروپائی هشدار داد و گفت که بر اساس نتایج یک تحقیق ۶۰ درصد خانواده های مازندرانی در جمع خانوادگی هم به زبان فارسی مکالمه می کنند. محمد صالح ذاکری در نشستی با موضوع آینده زبان مازندرانی، افزود: رغبت نداشتن خانواده‌های مازندرانی برای آموزش زبان بومی به فرزندانشان، مهم ترین علت به خطر افتادن زبان مازندرانی است. وی محدود شدن حوزه کاربرد، تاثیر زبان های دیگر و دلسردی و نداشتن اعتماد به نفس کاربران در استفاده از زبان مادری را از دیگر عوامل تهدید کننده زبان مازندرانی برشمرد. ذاکری با بیان اینکه نگرش مثبتی به زبان مازندرانی در خانواده ها وجود ندارد، گفت: این نگرش منفی در دختران بیشتر از پسران و در کودکان و نوجوانان بیشتر از بزرگسالان است.

به جای اصلاح این جعلیات در مقاله استان تهران امار را از 1.5 به 2 اضافه کردند. باید امار به طور دقیق به عدد اشاره کند. نه اینکه بریده ده تا خبر را بهم وصل کنیم و بعد نتیجه گیری کنیم که بله 7 میلیون !

@Sheisfox11: اگر به همان مقاله سر بزنید طبق منبع ایسنا و تابناک به یک و نیم میلیون اصلاح کردم سینما بدون رنگ (بحث) ‏۱۱ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۶ (UTC)پاسخ

این منبع 3 درصد اعلام کرده

[ویرایش]

http://shiraze.ir/fa/news/111632/%D8%A7%DB%8C%D9%86%D9%81%D9%88%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%81%DB%8C%DA%A9-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%AC-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%DB%B6%DB%B0-%D8%B3%D8%A7%D9%84-%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA%D9%87

3 درصد سال 1396 میشه سه درصد 80 میلیون حدودا 2.4 میلیون

@Sheisfox11:

  • با قراردادن چهار علامت ~ در پایان نوشتان تان امضا بزنید.
  • شیرازه وبسایت متبری نیست.
  • اینکه درصد از این طور منابع بگیرید و حساب و کتاب کنید بگویید می شود فلان شمار نیز بی اعتبار هست.حتی از شمار جمعیت فعلی استان هم کمتر
  • برای ارائه آمار تنها وبسایت های مرجع و معتبر
  • صفحات بحث را شلوغ کرده اید و مداوم بحش جدید باز می کنید.از ادامه این روند خودداری کنید.مناقشه دارید در یکجا طرح کنید سینما بدون رنگ (بحث) ‏۱۱ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)پاسخ
@Sheisfox11: ضمنا با توجه به باز نشدن منبع اتنولوگ در مقاله و فقدان منبع معتبر آماری،بناچار شمار گویشوران را به نامشخص تغییر دادم سینما بدون رنگ (بحث) ‏۱۱ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۱۶ (UTC)پاسخ

جمعیت مازندرانی ها

[ویرایش]

به گزارش سایت تابناک و ایرنا جمعیت مازنی های شهر تهران یک و نیم میلیون نفر هست (جدای از مازندرانی های فیروزکوه (فیروزکوه تماما مازندرانی زبان است) و دماوند و شمیرانات و ورامین) و تا سال ۱۹۹۳ میلادی که مصادف با سال ۱۳۷۲ شمسی هست جمعیت مازندرانی های حدود سه میلیون و نیم تخمین زده شده است ( که قطعا این جمعیت در طول دو دهه بیشتر می شود نه کمتر) و همچنین سه شهرستان علی آباد کتول و کردکوی و بندرگز در گلستان کاملا مازندرانی زبانند (نواحی جنوبی و غربی شهرستان گرگان نیز تماما مازندرانی زبانند) و گویشوران مازنی در چندین شهرستان استان سمنان ساکنند (شهرهای شهمیرزاد و فولادمحله و چاشم و تویه رودبار و تویه دروار و دیباج کاملا مازندرانی زبانند و بخش عمده آرادان به این زبان گویش می کنند) و این ها جدای از جمعیت مهاجر و تبعیدی مازندران در بقیه مناطق هست( در دوران تیمور گورکانی و رضاشاه پهلوی بخش قابل توجهی از مازندرانی ها تبعید شدند و در دوران مرعشیان و علویان و صفویه مردم طبرستان بخاطر مسائل استراتژیک و گسترش تشیع به نواحی دیگر همچون خراسان و شرق گیلان و اصفهان مهاجرت داده شدند و از زمان قاجار تا به امروز مازندرانی ها به دلیل معیشتی به مهاجرت به مناطق دیگر روی آورده اند) همچنین خبرگزاری های زیادی از جمعیت مازنی ها در کل کشور و سایر استان ها اطلاعات مفیدی منتشر کرده اند. Kelardashtian (بحث) ‏۲۳ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۲۳:۰۸ (UTC)پاسخ

سامانه نوشتاری زبان مازندرانی

[ویرایش]

درود.
زبان مازندرانی با خط لاتین نیز نوشته می‌شود به صورتی که ویکی‌پدیای مازندرانی صفحه‌ای نیز به خط لاتین دارد. گرچه این خط در بین مردم مرسوم نیست.
من به زودی در قسمت سامانه نوشتاری زبان نام خط لاتین را نیز اضافه می‌کنم لطفاً در صورتی که مخالفتی دارید پیش از تصحیح ویرایشم در این صفحه دلایل خود را بازگو کنید.
Mehdi Parkuhi (بحث) ‏۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)پاسخ

درود بر جناب پرکوهی گرامی
ویرایش که انجام می‌دهید باید بر پایه منابع معتبر باشد، ویکی پدیا های دیگر برای ویکی پدیای فارسی منبع به حساب نمیاید.
آیا شما منابع کافی دارید که ثابت کند زبان مازندرانی با رسم الخط لاتین نیز نگارش می‌شود؟ یا حتی تا بحال کتابی دیدید که به زبان مازندرانی و با خط لاتین نوشته شده باشد؟ من که تا بحال ندیدم. Surboni (بحث) ‏۹ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۱ (UTC)پاسخ

 سوربنی گرامی: جسارتاً من کتاب‌های شعر مازندرانی زیادی دیده‌ام که آوانویسی لاتین دارند. البته از خط‌الرسم واحدی تبعیت نمی‌کنند و بیشتر هدفشان راهنمایی برای درست‌خوانی است ولی بهرصورت، مسبوق‌السابقه است و در ویکی‌مازنی بنا بر هیچی این کار را آغاز نکردیم. اگر لازم است، چندتا کتاب نمونه می‌توانم آپلود کنم. --محک 📞 ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC)پاسخ
درود بر جناب @محک: گرامی، همانطور که فرمودید استفاده از خط لاتین در برخی کتاب‌ها صرفا برای درست‌خوانی است، ولی منظور بنده این بود که کتابی ندیدم که بطور کامل با خط لاتین نوشته شده‌باشد. در ویکی مازنی هم که به آن اشاره شده، متاسفانه بنده نتوانستم صفحه مورد نظر را پیدا کنم، اگر لینک آن را در این بحث قرار دهید ممنون می‌شوم. ارادتمند شما -- ☆Surboni☆ «بحث» ‏۱۲ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)پاسخ

جناب @Surboni: گرامی، صفحه‌ی ویکی‌پدیای مازندرانی به خط لاتین، اینجاست.
Mehdi Parkuhi (بحث) ‏۱۵ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۲:۲۲ (UTC)پاسخ

تشکر از جناب Mehdi Parkuhi عزیز ☆Surboni☆ «بحث» ‏۱۵ نوامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)پاسخ

پراکندگی زبان در مناطق تنکابن، رامسر و مناطق شرقی گیلان

[ویرایش]

@Aryan80H،‏ Surboni و Kelardashtian: سلام. در جریان ویرایشات اخیر شما عزیزان بوده‌ام. اولاً تقاضا می‌کنم حین اضافه کردن مطالب منبع‌دار جدید، مطالب منبع‌دار قبلی را حذف نکنید (به شخص خاصی هم اشاره نمیکنم). ثانیاً، بدلیل اختلاف نظر فاحش میان منابع در این زمینه، خواهشمندم هر مطلبی که اضافه می‌کنید، اسم نویسنده را هم بیاورید. حتی ا.ر از ایرانیکا هم می‌نویسید، فی‌المثل بنویسید: "به نقل از دانلد استیلو در دانشنامهٔ ایرانیکا ... ". یعنی منظورم این است که هیچ چیز را بصورت فکت و با قاطعیت نیاورید مگر اینکه اختلافی رویش نباشد. در این میان می‌شود به نظرات دیگر نظیر اینکه برخی نظیر همین آقای دانلد استیلو معتقدند مناطق تنکابن و رامسر خودشان یک زبان جداگانه از گیلکی و طبری دارند، هم اشاره کرد. ونداد ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)پاسخ

 محک گرامی: بد نیست شما هم در جریان بحث باشید. فکر می‌کنم اگر خودتان به این شرایط سامان بدهید بهتر باشد تا هیچ مطلب معتبری از صفحه حذف نشود؛ ولو اینکه نظر اقلیتی باشد. ونداد ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۳۸ (UTC)پاسخ

با سلام و وقت بخیر. درباره آن مرزبندی که در انتهای بخش پراکندگی زبانی مازندرانی وجود دارد، بنده نظرم این است که اگر اصراری وجود داشته باشد که حتما برای این زبان یک مرزبندی کلی ذکر شود، باید نظر و محدوده‌ای ذکر شود که جامعیت و عمومیت داشته و حداقل مورد تایید تعداد زیادی از منابع یا زبان‌شناسان باشد. اینکه بیایم فقط یک منبع را که گستره آن را تا شرق گیلان ذکر کرده پیراهن عثمان کنیم و همان را در بخش مرزبندی ذکر کنیم و سایر منابع معتبر و جامع‌تر را نادیده بگیریم به نظرم ناقض سیاست بی‌طرفی است و در واقع اقلیت را به اکثریت ترجیح داده‌ایم. ولی در آخر نظر کلی بنده این است که از آنجا که زبان‌های مازندرانی یا گیلکی مرز مشخصی با همدیگر ندارند و هر نویسنده و منبعی نظر متفاوتی ارائه داده و شاید ده‌ها مرزبندی مختلف و متفاوت داشته باشیم، شاید بهتر باشد اصلا آن مرزبندی که در انتهای بخش پراکندگی ذکر شده، وجود نداشته باشد که بخواهیم گستره این زبان را حتما و به طور قطعی از فلان جا تا بیسار جا ذکر کنیم. در متن اصلی مقاله نظرات مختلف و منابع مختلف ذکر شود و قضاوت نیز به عهده خواننده گذاشته شود. زنده باشید. Aryan80H (بحث) ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۴۱ (UTC)پاسخ
درود :@V.H: عزیز. بله درست میفرمایید. اما سوالی از جناب @Aryan80H: دارم. ایشان با چه استدلال و دلیلی منابع آکادمیک را از مقاله پاک میکنند. وقتی در منابع گفته شده زبان مازندرانی در شرق گیلان رایج است چه دلیلی وجود دارد که شرق گیلان از مقاله پاک شود؟ آیا جناب Aryan80H می پسندن که چنین اقدامی در مقاله زبان گیلکی هم صورت بگیرد؟ آیا ایشان اجازه میدهند که من هم با استناد به دکتر فره وشی که گویش لاهیجان را طبری-گیلکی معرفی کردند یا دکتر نصفت که گویش لنگرود را طبری نامیدند و یا دکتر حسین وثوقی که گویش چابکسر را طبری نامیدند تمامی منابعی ای که به زبان گیلکی در غرب مازندران اشاره کردند را از مقاله زبان گیلکی پاک کنم؟ ☆Surboni☆ «بحث» ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)پاسخ
@Surboni: جواب شما را در نوشته بالا داده‌ام. دلیل شما برای پاک کردن منابعی که من افزوده‌ام چیست؟Aryan80H (بحث) ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)پاسخ
@Aryan80H: عزیز؛ در خلاصه ویرایش هم نوشتم، گویش کلارستاق مقاله ای مجزا دارد در این مقاله فقط باید توضیح مختصری از گویش ها قرار میگیرد با اینحال اگر قرار بر افزودن آن باشد باید آن را در بخش گویش ها و آن قسمت که به گویش کلارستاق می‌پردازد افزود. و اما یک نکته ای را هم در رابطه با دونالد استیلو بگم، ایشان همیشه نظراتی عجیب دادند برای نمونه همین گویش کلارستاق که آن را مستقل نامیدند یا در رابطه با گویش شرق گیلان که معتقدند که این گویش تفاوت عمده با گویش غرب سفیدرود داره و از نظر ساختار افعال بیشتر به زبان مازندرانی و سمنانی شباهت داره. برای همین نظر شخصی من اینه که نظرات استیلو خیلی قابل اعتماد نیستند. ☆Surboni☆ «بحث» ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۰۹ (UTC)پاسخ
@Surboni: نظر دونالد استیلو قابل اعتماد نیست ولی آن عزیزانی که لاهیجانی و لنگرودی را طبری ذکر کرده‌اند نظرشان عجیب نیست و قابل اعتماد هستند؟ عجب! در ضمن همان بخش از متن استیلو را که ساختار گیلکی شرقی را با مازندرانی و سمنانی یکی دانسته دوستان شما پیشتر در مقاله زبان گیلکی اضافه کردند و کسی هم خرده نگرفت. ضمنا شما به جز مطلب گویش کلارستاق، حدود شش منبع دیگر از مقاله را که گستره مازندرانی را تا تنکابن ذکر کرده بودند پاک کردید. Aryan80H (بحث) ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۶ (UTC)پاسخ
@Aryan80H: عزیز، من دوستی در ویکی پدیا ندارم، هر کس اضافه کرد به من ربطی نداره. در رابطه با شرق گیلان هم فکر نمیکنم دکتر فره وشی، دکتر وثوقی و دکتر نصفت نظر عجیبی داده باشند چرا که افرادی مثله مهتاب یعقوبی، دکتر حسن بشیر نژاد، دکتر مسعود اسدی، مهین‌ناز میردهقان، شیرین مهمانچیان و ... هم زبان شرق گیلان را مازندرانی دانستند. وقتی این تعداد از زبانشناسان گویش شرق گیلان را مازندرانی دانستند پس نمیتوان گفت عجیب است. اتفاقا به نظرم میتوان این منابع را در مقالات شهرهای شرقی استان گیلان و مقاله گویش بیه پیش و مقاله زبان گیلکی هم اضافه کرد. ☆Surboni☆ «بحث» ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۳:۱۴ (UTC)پاسخ
@Surboni: علت حذف منابع را نگفتید. در ضمن شما این دو منبع به مقاله زبان مازندرانی افزودید،[۱][۲] یکی از حسین وثوقی که گستره مازندرانی را تا چابکسر ذکر کرده و دیگری از مهین‌ناز میردهقان و شیرین مهمانچیان که در مقاله خود با ارجاع به همان منبع دکتر وثوقی نوشته‌اند مازندرانی در شرق گیلان کاربرد دارد. شما با سلیقه خودتان متن منبع را تغییر داده‌اید و نوشته‌اید گویش شرق گیلان گونه‌ای از زبان طبری است و جعل منبع کرده‌اید. Aryan80H (بحث) ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۲۵ (UTC)پاسخ
@Aryan80H: شما اگه ۱۰ تا منبع هم اضافه کنید نباید رامسر و شرق گیلان را پاک میکردید چون منبع داره. شما فقط میتونید نام تنکابن رو هم کنار رامسر اضافه کنید. ضمنن ۶ منبع هم نبود، من در کتاب راهنمای زبان های ایرانی ندیدم گفته باشه حد غربی زبان مازندرانی تنکابن است فقط از تنکابن در کنار چند شهر دیگر به عنوان شهر های مازندرانی‌زبان یاد کرد، این یعنی شما جعل منبع کردید. منبع واژه نامه بزرگ تبری هم دو بار تکرار شد که این کتاب هم اعتبار آکادمیک نداره. منبع فرزانه بختیاری هم تا جایی که من اطلاع دارم گفته گویش محدوده تنکابن تا چابکسر طبری_گیلکی هست و ندیدم که بگه حد غربی زبان مازندرانی تنکابنه. فقط دو منبع آکادمیک شما از تنکابن بعنوان حد غربی زبان مازندرانی یاد کردند که شما الانم میتونید اونا رو اضافه کنید ولی بازم میگم نمیتونید اسم رامسر و شرق گیلان رو پاک کنید چون آن ها هم منبع دارند. و اما راجب جعل منبع که بهش اشاره کردید راستش من متوجه منظورتان نشدم، یعنی چه که جعل صورت گرفته؟ ☆Surboni☆ «بحث» ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۱:۲۰ (UTC)پاسخ
در هر صورت من تغییرات جدیدی به مقاله دادم تا ظن جعل منبع دیگر وجود نداشته باشد. ☆Surboni☆ «بحث» ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۲:۰۰ (UTC)پاسخ
@Surboni: مرتضی نصفت اصلا روانشناس است نه زبان‌شناس. منبع افزوده از ایشان اعتبار زبان‌شناسی ندارد. ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۰۵ (UTC)پاسخ

مردم مازندران زبان خود را «گلکی» می نامند. به این دلیل ممکن است ادیبی صد سال پیش گمان کرده باشد زبان آنها گیلکی است و این را در کتابی هم نوشته باشد. اما ما امروز هنگام نوشتن در مورد زبان مازندران نمی گوییم زبان آنها گیلکی است آن منبع صد ساله را هم پشتش بگذاریم، چرا که مطالعات متعدد میدانی، نظری و ... زبانشناسان که از آن زمان صورت گرفته نشان داده که مازندرانی برای خود زبانی مجزا و البته هم خانواده با گیلکی است. در همه زمینه ها وقتی یک تئوری قدیمی از سوی پژوهش جدیدتر رد و منسوخ می شود ما نمی توانیم وانمود کنیم هنوز انگار آن نظر پابرجا است. این آقای فره وشی من نمی دانم دهه ها پیش بر چه اساسی این اشاره خیلی مختصر را کرده، ولی از آن زمان تا کنون پژوهش ها مفصل عمیق و علمی روی موضوع چنین نظری را در اقلیت محض قرار می دهد. ما موظف هستیم به دیدگاه های اقلیت وزن بیشتر ندهیم (وپ:وزن). بنا بر این نمی شود نویسندگان گمنام مجلات درجه سه را با منابع قدری مثل یک دایره المعارف قیاس کرد. دایره المعارف ها تحقیقات مختلف را مرور و جمع‌بندی می کنند و مطالبشان حاوی اجماع جامعه علمی است. یک تحقیق دست اول در یک ژورنال از چنین وزنی برخوردار نیست. باید مواظب بود مطالب متناسب با وزن منبع آنها عرضه شوند.--1234 (بحث) ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)پاسخ

نکته عجیب دیگر این اصرار بر تعیین مرز دقیق بین زبان ها روی نقشه است. زبان ها به خصوص وقتی هم خانواده باشند این جوری معمولاً کار نمی کنند که شما یک خط بکشید بگویید آن ور یک زبان هست این ور یک دفعه کلا یک زبان دیگر. به خصوص در مورد گیلکی-مازندرانی ما از روی پژوهش ها [۱] می دانیم که یک انتقال تدریجی وجود دارد بین دو سو. این طور نیست که یک دفعه از یکی به دیگری منتقل شود. یک طیف و پیوستار زبانی بین مثلاً ساری و رشت هست. --1234 (بحث) ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۰ (UTC)پاسخ
معذالک، ما را مجاز نمی‌کند نظرات فره‌وشی را بالکل حذف کنیم. البته، باید پذیرفت تحقیقاتی که تاکنون در باب زبان‌های کاسپین انجام شده، به‌اندازه کافی خوب نبوده و اگر هم پژوهش‌های خوبی انجام شده‌اند، تعدادشان اندازه‌ای نیست که ما بتوانیم درک کاملی از فکت‌های این زبان‌ها داشته‌باشیم. لکن علی ایحال، ما ناچاریم نوشته‌های همین تحقیقات ضعیف را در ویکی‌پدیا بیاوریم. نمونه‌اش همین استیلو است که خودش را پشت اسم مشهور ایرانیکا مخفی کرده و معتبر می‌پنداریمش. یا اتنولوگ [شاید هم گلاتولوگ، دقیق حضور ذهن ندارم] که آمار گیلکی‌زبانان را بیشتر از طبری‌زبانان اعلام می‌کند. آدم اگر کلاه خودش را قاضی کند از خودش خواهدپرسید: این دائرةالمعارف به اصطلاح معتبر، بر چه حسبی چنین آمارهایی داده؟ یک مقایسه سرانگشتی بکنیم از جمعیت گرگان تا [حداقل] کلاردشت. اصلاً طبری‌زبانان سمنان و تهران و قزوین و البرز را هم حساب نمی‌کنیم. مقایسه می‌کنیم با جمعیت [حداکثر] رامسر تا رضوانشهر. واضح است هرکس زبان خودش را گلکی خوانده همه را گیلکی حساب کرده‌است و در این میان لابد چهارتا شهر را هم طبری حساب کرده. این بود دانشنامه معتبر؟ با این حساب یحتمل جمعیت سوادکوه را هم تاتی حساب کرده! با قضاوت ساده می‌توان پی برد که فکت، لزوماً چیزی نیست که دائرةالمعارف معتبر می‌گوید. اتفاقاً تجربه نشان داده دائرةالمعارف‌هایی که آن سر دنیا نشسته‌اند و آمار اعلام می‌کنند، چندان قابل اعتماد نیستند بلکه تحقیقات میدانی‌ِ امثال ذاکری (حتی با وجودیکه شهرت این دو قابل قیاس نیست)، به مراتب قابل‌اعتمادتر است. مع‌الوصف، ویکی‌پدیا همین نظرات مضحک را دارای وزن بالاتر می‌داند و ما هم که پیرو مقررات آنیم، کاری از دستمان ساخته نیست. ونداد ‏۲۵ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)پاسخ
اتفاقاً درباره زبان های کاسپین پژوهش های خوب زیادی انجام شده. جای کار هنوز هست البته. «مخفی کرده و معتبر می‌پنداریمش» را دقیقاً متوجه نمی شوم یعنی چه. شخص استاد مسلم زبانشناسی است و سال ها روستا به روستا را شخصاً رفته تحقیق کرده. اتنولوگ هم دایره المعارف نیست. لیستی از زبان هاست. دایره المعارف کتابی است که از زیر نظر سردبیر و دبیر و هیات دبیران که مو را از ماست می کشند و مرورهای مختلف گذشته و چکیده علم را به ما عرضه می کند. این می شود نظر اجماع علمی. این بدان معنا نیست که نظر سایر افراد آماتور بی ارزش است، اما جامعه علمی نظر مرور همتا شده را به عنوان نظر علمی پذیرفته. ما هم اینجا کارمان این است که این نظر اجماعی را منعکس کنیم. نه این که بقیه نظرها بی فایده باشد، جایش اینجا نیست. اینجا بر اساس روش علمی که متکی بر ژورنال و کتاب آکادمیک است کار می کند. در این سلسله مراتب هم در زمینه ایران ایرانیکا یا امثال آن در صدر اعتبار قرار دارند.--1234 (بحث) ‏۲۵ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)پاسخ

@V.H،‏ Aryan80H،‏ Sicaspi و Surboni: سلام دوستان گرامی. تشخیص مرز دقیق زبان‌های هم خانواده ساده نیست. همین بحث سر گویش های مرزی زبان های لری و کردی هم وجود دارد حتی زبان های شمال ایران از نظر دستوری و لغوی به شدت به زبان پهلوی نزدیک هستند. نیما یوشیج کسی بود که زبان خود را تاتی و طبری می‌نامید و قوم تات و طبری را یکی می‌پنداشت و برخی مازندرانی‌ها نیز زبان خود را تاتی می‌نامند ولی هیچ شکی وجود ندارد که دو زبان مازندرانی و تاتی دو زبان متفاوت هستند و دستور زبان متفاوتی هم دارند هرچند برخی گویش های شمالی تاتی به زبان مازندرانی به شدت نزدیک هستند. در مورد اینکه دو زبان مازندرانی و گیلکی دو زبان متفاوت ولی هم خانواده هستند شکی وجود ندارد. یوزف مارکوارت در کتاب بر مبنای جغرافیای موسی خورنی میگوید مردم گیلان به لهجه ای از زبان مازندرانی صحبت میکنند که به آن گیلکی میگویند ولی مشخص هست وی درک زیادی از تفاوت بین دو زبان مازندرانی و گیلکی ندارد و به احتمال قوی با این دو زبان آشنایی نیز نداشت و به اشتباه گیلکی را لهجه‌ای از زبان مازندرانی می‌پنداشت یا در جلد اول کتاب طرائف مقال ذکر شده که سکنه مازندران و گیلان را طبری می‌گویند و نویسنده این کتاب کل دو منطقه مازندران و گیلان را جز طبرستان ذکر کرده است ولی می‌دانیم که گیلان ولایت مستقلی بوده و اقوام گیل ریشه در قوم گلای دارند در حالی که طبری‌ها ریشه در قوم تپوری دارند. حتی کیکاووس دیلمی نیز زبان خود را طبری می‌نامید ولی دو زبان دیلمی و طبری دو زبان متفاوت بودند. گویش شرق گیلان و گویش های شمالی تاتی و حتی گویش‌های شمالی زبان‌های سمنانی برای اکثر مازندرانی ها قابل فهم هست. البته ما گیلک را مختص گیلان نمیدانیم و لفظ گیلک در زبان طبری معانی مختلفی نظیر یکجانشین، جلگه نشین و برزگر دارد که ممکن هست در زبان اهل گیلان معانی متفاوت تری داشته باشد و این لفظ مترادف لفظ مازرونی هست که توسط جلگه نشینان مازندران استفاده می‌شود حتی دکتر منوچهر ستوده در کتاب نامنامه ایلات و عشایر و طوایف و خاندان‌ها گیل و گیلک را یکی از طوایف مازندرانی می‌داند که این طوایف با قوم گیلک که ساکن گیلان هستند و ریشه شون به قوم گلای باستانی می‌رسد متفاوت هست مثلا گیلانی نام یک طایفه کُرد نیز می‌باشد یا مثلا لفظ گالش دقیقا در مازندران نیز استفاده میشود حتی تالش‌ها و فارس زبانان شرق گلستان نیز گالش دارند ولی گالش در گیلان یک قوم فرض می‌شود مثلا خودزکو گیلک را متضاد گالش می‌داند و پژوهشگران گیلانی نیز همین نظر را دارند در حالی که گالش در زبان طبری به معنای کوهنشین و دامدار هست. وجود لفظ مشترک در سایر فرهنگ‌ها نیز دیده میشود مثلا لفظ تاجیک هم توسط فارس زبانان تاجیکستان و هم توسط پامیری زبانان چین استعمال می‌شود در حالی که دو قوم متفاوت با دو زبان متفاوتند یا لفظ کُرد در زبان طبری به معنی چوپان هست و حتی به دیلمیان نیز کُرد گفته می‌شد که به معنی کوهشنین بود ولی در غرب ایران کُرد نام یک قوم باستانی هست که به آنها در ابتدا کرتی گفته می‌شد یا مثلا کُجور به معنی کوهنشین می‌باشد و نامی یکی از طوایف مازندران می‌باشد ولی همین لفظ کُجور نام یکی از تیره‌های قوم قشقایی نیز می‌باشد. حقیقت امر چنین هست که ریشه تمام زبان‌های ایرانی یکی هست و حتی ریشه اقوام ایران هم نزدیک به هم هست مثلا استرابون مورخ مشهور یونانی اقوام ایران از سغد تا ماد را از یک ریشه میدانست که به زبان یکسان با کمی اختلاف لهجه صحبت می‌کردند یعنی وی مردمان تاجیکستان تا آذربایجان را از یک ریشه و یک زبان می‌دانست.Kelardashtian (بحث) ‏۲۵ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)پاسخ

@Kelardashtian: 👍 لایک ونداد ‏۲۵ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۳۴ (UTC)پاسخ

چند جمله را عینا در پاراگراف های مختلف تکرار کرده بود که مرتب کردم.1234 (بحث) ‏۲ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۵۳ (UTC)پاسخ

پاورقی

[ویرایش]
  1. میردهقان، مهین‌ناز؛ مهمانچیان ساروی، شیرین. «آرایش واژگانی در جملات خبری گویش آتنی (ساروی) در چارچوب نظری بهینگی». پرتال جامع علوم انسانی.
  2. حسین، وثوقی (۱۳۷۱). «زبان و گویش معیار» (PDF). مقالات زبانشناسی. ۸ (۹): ۲۰.

تصویر اسکرین شات از منابع کتاب مقاله برای اثبات پذیری بیشتر منابعی که برخط نیستند

[ویرایش]

اسکرین شات از صفحات منبع کتاب متون طبری اثر حبیب برجیان زبان شناس نشر آینه میراث صاحب امتیاز مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب

پرونده:Motoun tabari borjian 1.png
پرونده:Motoun tabari borjian 2.png
پرونده:Motoon tabari habib borjian 3.png
پرونده:Motoun tabari habib borjian 4.png
پرونده:Motoun tabari habib borjian 5.png

سینما بدون رنگ (بحث) ‏۲۸ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۹:۴۵ (UTC)پاسخ

سینما بدون رنگ: آپلود عکس کتابی که کپی‌رایت دارد و بدتر از آن، این گونه استفاده کردنش در صفحات بحث تخلف است و می‌تواند عواقب ناخوشایندی داشته باشد. لطفاً خودتان درخواست حذفشان را بدهید و من‌بعد هم لینکش را بگذارید. (این یکی که در سایت https://www.kayer.org هست.) محک 📞 ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۴:۴۰ (UTC)پاسخ
@محک: اولا درود. ثانیا تا جایی که میدانم مسئله کپی رایت درباره استفاده از تصاویر در مقالات هست و اینکه آیا استفاده از اسکرین شات در صفحات بحث طبق کدام سیاست ویکی تخلف محسوب می شود، در جریان نیستم. اگر سیاست مشخصی در این باره وحود دارد مایلم بدانم تا مرتکب تخطی از سیاست های ویکی نشوم لذا ممنون میشوم اگر من را راهنمایی بفرمائید. ضمنا من نمیدانم چطور باید درخواست حذف تصاویر را بدهم. از سویی دیگر نمیدانم چطور باید از تصاویر لینک ایجاد کرد. لطفا من راهنمایی کنید سینما بدون رنگ (بحث) ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۰۶ (UTC)پاسخ
علیکم الدرود! هر محتوایی در ویکی باید طبق وپ:حق تکثیر باشد. تنها یک استثنا دارد؛ عکس‌هایی که کپی‌رایت هستند ولی هر ده شرط وپ:منصفانه را رعایت کنند، تنها در مقالات (و نه بحث) قابل استفاده‌اند. اینجا اقلاً سه-چهار معیار رعایت نشده. داخل سایت بخش کتابخانه طبق حروف الفبا کتاب‌ها را می‌شود یافت؛ لینک پی‌دی‌اف را بگذارید و بنویسید صفحه فلانش فلان متن را نوشته. محک 📞 ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۰ (UTC)پاسخ
@محک: من که چگونگی طرح درخواست حذف تصاویر را نمیدانم. آیا منظور تان از سایت کتابخانه همان The Wikipedia Library هست؟ سینما بدون رنگ (بحث) ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۲۸ (UTC)پاسخ
حذف با من (برای یاد گرفتنش می‌توانید وپ:حذف سریع را بخوانید). منظورم از کتابخانه هم بخش کتابخانه کایر است. محک 📞 ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۶ (UTC)پاسخ
ممنون و سپاس @محک: جان. بسیار هم عالی سینما بدون رنگ (بحث) ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)پاسخ

درخواست ویرایش

[ویرایش]

نوشته اید که تقریبا تمامی پژوهشگران بر این اعتقاد هستند که دیو سپید یا ارجنگ دیو نامی اصیل ازادبیات و زبان مازندرانی است


برادر گرامی نام این گرامی سرزمین تبرستان بوده و مازندران نامی بود که ایرانیان برای افریقا به کار میبردند و همانگونه که ابن اسفندیار در تاریخ طبرستان گفته نام مازندران در زمان او تازه به اشتباه به تبرستان داده شده بود-

در مقدمه شاهنامه و در ده ها نوشته کهن پیش از سده ششم مازندران را افریقا دانسته اند - در شاهنامه هم میگوید هنگامی که ایرانیان در دریا بودند سمت چپشان مصر و سمت راستشان بربر بود - انگاه شما مینویسید که ارژنگ دیو از مازندران بوده -

سنباد فارسی (بحث) ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۲۴ (UTC)پاسخ

زبان مردم البرز جنوبی تاتی یا مازندرانی؟

[ویرایش]

زبان مردم البرز جنوبی مثل طالقان و الموت در اصل مازندرانی هست ولی در بعضی جاها به اشتباه تاتی گفته میشه.زبان مردم طالقان و الموت به مازندرانی نزدیک دارد ولی به تاتی نزدیکی زیادی ندارد.تو خیلی از منابع زبان مردم طالقان و الموت مازندرانی گفته شده مثل گلاتولوگ و همینطور در کتاب استان شناسی البرز زبان طالقانی و ساوجبلاغی مازندرانی عنوان کرده و همینطور خیلی از زبانشانسان مثل حبیب برجیان و منیژه یوحنایی و....طالقانی و الموتی جز زبان مازندرانی میدونن.از نظر تاریخ هم اگه بخواهیم بررسی کنیم طالقان و الموت و کرج قدیم و بخشهایی از البرز جنوبی در زمان قدیم جزی از خاک طبرستان بودند چه بعد از اسلام و چه قبل از اسلام.و اما نظر خودم بخواهید،من خودم طالقانی هستم و ما طالقانی هیچ وقت خودمون تات نمیدونستیم و در زمان های قدیم طالقانی ها به خود توری(طبری) میگفتند و اکنون هم بیشتر طالقانی ها خودشون مازندرانی یا شبیه به مازندرانی میدونن.ما میتونیم بیشتر زبان مازندرانی بفهمیم و همینطور میتونیم با مازندرانی ها حرف بزنیم ولی نمیتونیم زبان تات های اشتهارد یا تاکستان زیاد بفهمیم.پس زبان مردم طالقان و الموت مازندرانی هست که از طرف تاتی و فارسی و کمی هم گیلکی تحت تاثیر قرار گرفته.خیلی ممنون که این مطلب خوندید و میخوام که نظرتون بگید Opiol (بحث) ‏۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۲۵ (UTC)پاسخ

@Opiol اگر به این منابعی که ذکر کردید، دسترسی دارید، می‌توانید با ارجاع به آن‌ها مقالات را ویرایش کنید. نام کتاب/مقاله و صفحه‌ای که چنین نوشته، را فراموش نکنید. باسپاس محک 📞 ‏۵ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)پاسخ